定時起床。シリアル、朝刊。
朝、娘をバス停まで送り、自転車で大学へ。午前中は某予習と某講義(安楽死)。
お昼、豆腐バーなど。
お昼すぎ、某応用倫理演習。NIMBY。
昼下がり、某病院の会議。
夕方、某オンライン研究相談。
夜、百万遍で第三演習。
夜中、帰宅してシャワー。寝るべし。
Gender identityをどう訳するかというのは面白い問題だなと思うが、カタカナのままにして「これが世界の共通用語だ」というのはすごいな。西周や福澤が聞いたら卒倒したに違いない。とはいえ、今度から翻訳に困ったらこのフレーズを使うことにしよう。
— 児玉聡 (@s_kodama) 2023年5月25日